Непредвиденные последствия

Блог Андрея Шкуропия, программиста shareware

четверг, 16 июля 2009, 12:34

Новая версия easyQuizzy 1.6 готова

Вчера вечером состоялся выпуск новой версии easyQuizzy 1.6. Загрузить ее, как всегда, можно здесь: http://easyquizzy.com. В программу была добавлена многоязыковая поддержка интерфейса, которая полностью соответствует описанной здесь ранее схеме. Кроме того, начала действие летняя скидка 50%. Действовать она будет только до 1 сентября, так что спешите купить. Но даже если не хотите покупать, у нас имеются следующие варианты для бесплатного получения лицензии:

  1. Создать перевод интерфейса программы на новый язык или откорректировать существующий перевод при обнаружении в нем ошибок. Прямо сейчас было бы неплохо сделать перевод на белорусский и казахский языки, если есть добровольцы — пишите.
  2. Разработать тест с помощью easyQuizzy в соответствии с нашими требованиями и прислать его нам для публикации.
  3. Если вы имеете ученую степень или занимаете руководящий пост в учебном заведении, вы можете оставить на сайте короткий отзыв о вашем опыте использования программы. Отзыв присылайте на электронную почту support@easyquizzy.com или отправляйте прямо с нашего сайта.
  4. Если у вас есть блог или новостной портал, то вы можете опубликовать там коротенький обзор программы easyQuizzy со своими впечатлениями от ее использования и дать индексируемую ссылку на наш сайт.

Ну и прямо сейчас мы уже начали разработку версии 1.7, которая ориентировочно выйдет в сентябре 2009 г. План реализуемых функциональных возможностей на новую версию:

  • Сделать свободно настраиваемые системы оценивания
  • Ввести разделение вопросов по сложности с помощью числового "веса" каждого вопроса
  • Переработать вывод отчета по тестированию
  • Усовершенствовать работу с паролями

Поиск новых идей продолжается, всем заинтересованным пользователям просьба писать на почту.

четверг, 9 июля 2009, 16:02

Переводы без перевода

  • disk partitions — дисковые партиции
  • button — бутон (батон)
  • blind dating — датирование вслепую
  • configuration presets — настроечные пресеты
  • receptionist — рисепшэнист
  • business-coach — бизнес-коуч
  • please re-dial — пожалуйста, сделайте редиал
  • generic classes — классы-дженерики
  • parsed token — распарсенный токен

Вроде бы и смешно, но так на полном серьезе сейчас пишут в блогах и даже газетах.

Список можно дополнить в комментариях.

вторник, 7 июля 2009, 14:48

О языковом переводе интерфейса в shareware

Большинство границ между странами в Интернете на сегодняшний день фактически стерты. Но одна граница, которая осталась в наличии, еще долго будет головной болью разработчиков программного обеспечения — языковая. Создание интернациональных программ всегда было большой проблемой, и каждая компания решала ее по-своему. Сегодня хочу написать, как эту проблему решили мы. Наше решение не претендует на оптимальность для всех, но, если вы никогда раньше не занимались интернационализацией, то это поможет вам построить свою систему, более эффективную для вас.

Читать далее…

|